top of page
Writer's pictureDCOM Filipino

Paano lumipat ng tirahan? "Hikkoshi"

Updated: Aug 9, 2019

Bilang isang Pilipino sa Japan, lalo na sa mga first time, ang paglipat ng tirahan ay isa sa mga masasabing mendokusai na gawin.

Ang paglipat ay nangangailangan ng maraming oras at pera.

Narito ang ilan sa mga dapat tandaan sa gagawing paglipat ng bahay.



PREPARATION: Bago umalis


Mayroong ilang mga bagay na kailangan mong gawin bago umalis sa iyong tinitirhan.


Una. Magbigay-abiso sa iNyong landlord sa lalong madaling panahon.

  • Ang karamihan sa mga kontrata ay nangangailangan ng isang buwang paunang abiso bago lumipat, kaya pinaka-mahusay na gawin ito nang maaga upang maiwasan ang pagbabayad ng mga bayarin o magrenta para sa oras na hindi ka naman naroon.


Pangalawa. Kakailanganin mong makipag-ugnayan sa lahat ng iyong mga utility companies (i.e gas, kuryente, tubig, internet, etc).

  • Pumili ng isang araw upang ma-shut off ang lahat ng bagay.

  • Kailangan ikaw ay nasa iyong apartment kapag dumating sila upang mai-shut off ang mga serbisyo at ibigay sa iyo ang huling bill, kaya subukang mag-iskedyul ng lahat ng mga appointment sa parehong araw.

  • Dapat mong ipaalam sa post office ng pagbabago ng iyong address upang matiyak na ang anumang mail na ipinadala sa iyong lumang address ay maibabalik sa iyong bagong lugar.


Panghuli. Kailangan mong bisitahin ang iyong kasalukuyang ward office (kuyakusho, 区 役 所).

  • Punan ang kinakailangang papeles upang ipahayag na ikaw ay aalis. Ito ay napaka-importante dahil hindi ka makakapag register ng iyong bagong address sa bagong ward (kinakailangan para sa tax at ID purposes) kapag wala kang documents na galing sa iyong dating ward (転 出 届 tenshutsu todoke).


Ito ay maaaring mukhang stressful at time-consuming, kaya pinakamahusay na ayusin lahat ng mga dokumento at papeles sa lalong madaling panahon.

Maaari kang matukso na umalis na lamang ng walang abiso, ngunit ito ay HINDI maipapayo at malamang na mag kakaproblema ka sa future.

Ang Japan ay isang napaka "by the book" society at ang paglabag sa mga patakaran ay maaaring magdulot ng mas malaking pinsala kaysa sa mabuti, lalo na pagdating sa mga legal na dokumento.

 

MOVING COSTS: Gastos


House Appliances: Gamit sa bahay

Ang isa sa mga pinakamalaking sorpresa para sa mga dayuhan na mag rerelocate sa Japan ay ang pag bayad ng multa sa pagtapon ng mga gamit.

  • Ang mga mas malalaking bagay ay maaaring umabot ng 5,000-10,000YEN bawat isang gamit na itatapon.

  • Kung mayroon kang anumang bagay na nasa magandang kondisyon na nais mong alisin, subukang mag-host ng "sayonara sale" sa Craigslist upang matanggal ang mga bagay na hindi mo kinakailangan sa madaling panahon. Mas maganda kung maibenta mo ng libre kesa sa mag bayad ka para lang itapon ang iyong mga gamit. Kung kailangan mo ng isang bagay na mawala ng mabilis, mayroon ding lubos na ilang mga grupo ng Facebook tulad ng Mottainai Japan na umiiral para lamang sa layunin na iyon.




Initial Costs: Unang bayad

Ang mga inital costs sa pag-renta ng apartment sa Japan ay masyadong mahal. Maging handa na gumastos ng hanggang sa apat o limang buwan na advanced na upa upang lumipat sa isang bagong lugar.


Kung nagsasalita ka ng wikang Hapon at may mahusay makipag-negotiate, ang ilang mga building owners ay maaring mag-reduce ng key money o kahit i-waive ito nang buo, ngunit wag masyadong mag baka-sakali. Maaari mo ring makita ang ilang mga apartment na nag aadvertise ng low move-in costs at walang key money, ngunit madalas na ang monthly rent sa mga lugar na ito ay mas mataas at maaaring mag bayad ka ng higit pa sa katagalan.

 

INITIAL COSTS


Narito ang ilan sa mga maaaring bayaran as Initial Cost:

  • First month’s rent

  • Deposit (one to two month’s rent)

  • Key money (one to two month’s rent)

  • Agent’s commission (one month’s rent + tax)

  • Guarantor company fee (one month’s rent + tax)

  • Property maintenance fee

  • Renters/Fire insurance (for a two-year policy)

  • Lock exchange fee

First month’s rent and pro-rating

Madalas na kailangan mong bayaran ang renta mula sa araw ng mismong lumipat hanggang sa huling araw ng nasabing buwan.

  • Kung lumipat ka sa kalagitnaan ng buwan, ang upa ay bibigyan ng pro-rate ng bilang ng mga araw na tunay na upa sa unang buwan. Gayundin, ang iyong upa ay kalkulahin mula sa araw na magsimula ang iyong pag-upa.

  • Example:

Araw ng paglipat: August 10

Kailangang bayaran: August 10 - 31, 21 days

Computation: Rent * 21/31


Deposit Money

Ito ay tinatawag na shikikin (敷 金) sa Kanto at hoshoukin 保証金 sa Kansai.

Sa Kanto, ang deposito ay karaniwang isa hanggang dalawang buwan na upa. Ito ay madalas na mas mataas sa Kansai area.

Hawak ng iyong landlord ang deposito sa buong panahon ng iyong pag-upa. Ito ang gagamitin sa pagbayad sa anumang (1) hindi bayad na upa o (2) para sa pagpapaayos sa iyong apartment sa oras na umalis ka.


Sa Tokyo, mayroong isang lokal na ordinansa na isinagawa tungkol sa isyung ito:

Maliban kung nagawa mo ang malinaw na pinsala sa apartment, ang landlord ay dapat na ibabawas ang cleaning fee mula sa iyong deposito at ibalik ang balanse.

Key Money

Ang key money ay isang 'kabutihang-loob' at hindi na ibabalik ito, kumpara sa Deposit Money. Masasabing ito ay isang paraan ng pagbibigay-salamat sa iyong landlord.

Agent’s Commission

Ito ay bayad para sa iyong ahente para sa kanilang serbisyo.


Ayon sa batas, ang maximum na maaaring singilin ka ng iyong ahente ay isang buwang upa kasama ang buwis.

May mga ilan naman na hindi na naniningil ng komisyon. Maging maagap lamang ang itanong kung meron ba nito o wala.

Guarantor Company Fee

Ito ay bayad sa iyong upa kung sakaling mag-default o di magbayad ng renta. Hindi lahat ay nangangailangan ng isang guarantor, ngunit halos lahat ng mga lugar sa ngayon ay ginagawa na ito.


Bilang isang dayuhan, maaaring hilingin sa iyo ng may-ari na magbigay ng pangalan at impormasyon ng contact ng iyong kakilala, kumpanya, tagapamahala o paaralan bilang iyong guarantor.

Property Maintenance Fee

Ito ay para sa pagpapanatili ng mga common areas (hallways, elevator, atbp.) sa inyong gusali o apartment.

Property or Fire Insurance

Halos lahat ng mga tirahan ng tirahan sa Japan ay naka-sign para sa unang dalawang taon. Ang gastos ay karaniwang umaabot sa ¥20,000, at kakailanganin mong i-renew every year matapos ang unang dalawang taon.


Lock Exchange Fee

Ito ay para sa pagpapapalit ng lock ng apartment sa oras na ikaw ay lumipat ng bahay.


Lease Renewal Fee

Halos lahat ng tirahan ng apartment sa Japan ay mga renewable lease para sa unang dalawang taon na dapat bayaran yearly pagkatapos. Madalas na katumbas nito ay isang buwan na upa.


Kung sa palagay mo na baka gusto mong manatili sa iyong apartment nang mas mahaba kaysa sa dalawang taon, subukang makipag-usap sa iyong landlord bago mo pirmahan ang kontrata na magkaroon ng pag-renew ng lease.

 

TANDAAN


Maging kritikal sa mga nakasulat sa pipirmahang kontrata o kasamang mga bayaran.


Sa oras na napirmahan mo na ang kontrata, ikaw ay legally-bound na magbayad.

116 views0 comments

Comments


bottom of page